Characters remaining: 500/500
Translation

công sở

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "công sở" désigne un lieu de travail, en particulier un bureau ou un service administratif. En français, cela peut se traduire par « bureau public » ou « bureau administratif ». C'est un terme couramment utilisé dans le contexte des emplois dans le secteur public ou des institutions gouvernementales.

Utilisation et exemples :
  • Usage courant : On utilise "công sở" pour parler des bureaux où les fonctionnaires travaillent ou des services publics qui fournissent des services à la population.

  • Exemple : "Tôi đến công sở để làm việc mỗi ngày." (Je vais au bureau pour travailler chaque jour.)

Utilisation avancée :

Dans un contexte plus formel, "công sở" peut se référer à des environnements de travail spécifiques, comme les bureaux gouvernementaux ou les institutions publiques où des règles et des protocoles stricts sont souvent suivis.

Variantes du mot :
  • Công chức : Ce terme désigne spécifiquement un fonctionnaire, quelqu'un qui travaille dans un công sở.
  • Công việc : Cela signifie "travail" ou "emploi" en général, mais peut aussi inclure des emplois dans des công sở.
Différentes significations :

Dans certains contextes, "công sở" peut également faire référence à la culture de travail au sein de ces bureaux, englobant les comportements, les normes et les interactions sociales qui se produisent dans ces environnements.

Synonymes :
  • Bộ phận : Cela signifie "département" et peut désigner une division au sein d'un công sở.
  • Văn phòng : Cela signifie "bureau" et peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes, mais il est souvent plus large et peut inclure des bureaux privés.
  1. office public; bureau administratif; service administratif

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "công sở"